This text has been automatically translated. The translation may be awkward or slightly different from the original text.
Consideration

සාමයට "මාර්ගය"

මම "මෝඩා හෙල්ත්" කියන සමාගමක වැඩ කරනවා. මෝඩා කියන වචනය ලතින් වචනයක් වන මෝඩස් වලින් ආපු එකක්, ඒකෙ තේරුම "මාර්ගයක්" කියන එක. ඒක සමාගම් නාමය විදිහට තෝරාගෙන තියෙන්නේ අපේ කාර්යයේ අරමුණ සහ මෙහෙවර පිළිබිඹු කරන්න: එකට වඩා හොඳ වෙන්න ක්‍රමයක් .


මෑතකදී, අපි වේගවත් වැඩ අපේක්ෂාවෙන් ඉහළ වැඩ බරක් අත්විඳිමින් සිටින අතර, එය ඉතා පීඩනකාරී පරිසරයක් බවට පත්ව ඇත. මේ නිසා, වැරදි සිදු වේ. මෙම තත්වය තුළ, අන් අයට දොස් පැවරීම පහසු වන අතර වාතාවරණය නොසන්සුන් හා මිත්‍රශීලී නොවන බවට පත්ව ඇත.


මගේ මේසය මත "මව් ප්‍රේමයේ වචන" ප්‍රදර්ශනය කිරීමෙන්, මම බොහෝ විට ඊමේල් වලට ප්‍රතිචාර දැක්වීමට හෝ ඇමතුම් වලට පිළිතුරු දීමට පෙර ඒවා දෙස බලමි. මගේ සගයන්ට, සේවාදායකයින්ට සහ මට පවා සාමය දැනිය හැකි වන පරිදි මෙම වචන ක්‍රියාවට නැංවීමෙන් මම මගේ කැපවීම ඉටු කරමි .


මවගේ ප්‍රේමයේ වචන එක්ව වඩා හොඳ වීමට මාර්ගයයි.

© Unauthorized reproduction or redistribution is prohibited.