Kiedy w sobotฤ wieczorem wrรณciลem do domu, kapusta kimchi juลผ tam byลa.
W niedzielฤ byลo juลผ pรณลบno, bo odbywaลo siฤ jakieล wydarzenie, ale czuลam, ลผe muszฤ zrobiฤ kimchi.
Mรณj mฤ ลผ juลผ przycinaล resztki.
Poczuลam ลผal, wiฤc szybko zdjฤลam ubranie i od razu zabraลam siฤ za robienie kimchi, ale mรณj mฤ ลผ powiedziaล bardzo zmฤczonym gลosem:
โMuszฤ to teraz zrobiฤ?โ โ zapytaล zirytowany(?). โByลem dziล zmฤczony i chciaลem odpoczฤ ฤโ.
W tym momencie byลem tak zmฤczony, ลผe sลowa: โTo prawie wszystko, co robiฤ, wiฤc dlaczego siฤ denerwujฤ, skoro wystarczy, ลผe podziฤkujฤ za ciฤลผkฤ pracฤ?โ same cisnฤลy mi siฤ na usta, ale przeลknฤ ลem je i zamknฤ ลem usta.
Wtedy nagle przypomniaลa mi siฤ kampania Mother's Love Language.
Wiฤc powiedziaลam mฤลผowi: โPrzepraszam. Musiaลo byฤ ci ciฤลผko~~โ
Zapadลa chwila ciszy, a mรณj mฤ ลผ w ciszy pomรณgล mi posprzฤ taฤ po zrobieniu kimchi.
Zanim poลoลผyลem siฤ spaฤ, mรณwiลem: โCiฤลผko dziล pracowaลeล. Odpocznij trochฤโ.
Jฤzyk matczynej miลoลci zapobiegล niepotrzebnym kลรณtniom.
Dziล poczuลam, ลผe im czฤลciej praktykujฤ jฤzyk matczynej miลoลci, tym wiฤcej radoลci i szczฤลcia mi to przynosi.